橫州職場問答
想找一份滿意的工作?
-
新手在橫州如何開始自己的翻譯生涯?
18*******66 2023-06-12 3個回答 164人關注
全部回答 已有 3人回答
-
18*******97 2023-06-13即使你喜歡英語,自覺語言基礎還可以,但要達到一定的翻譯水平,也需要投入大量的時間和精力。
如果你離開校園后沒有從事英語相關的工作,而且平時也沒有練習英語,你的英語水平很可能并沒有你自己以為的那么好了。
把一個正常人放在孤島上關個幾年,他會逐漸喪失自己的語言能力。讓一個英語大神幾年不使用英語,他的英語水平也會退回到中學時代。
所以,半路出家的翻譯追夢者一定要有重拾英語技能的勇氣和決心,既然選擇了半路出家,就不能半途而廢。 -
18*******18 2023-06-12新手,尤其是非英語專業(yè)的畢業(yè)生,在開始自己的翻譯生涯前會面臨很多的挑戰(zhàn)。
第一個挑戰(zhàn)是,你的競爭者很多,全國900多所院校開設了英語專業(yè),每年英語專業(yè)的畢業(yè)生大概有三四十萬,很多人都通過了英語專業(yè)八級考試和CATTI筆譯二三級的考試,英語水平很好。
雖然翻譯,尤其是筆譯,并不是什么大富大貴的職業(yè),但求職者非常多,整個翻譯市場在中低端層面仍然是供大于求。
我以前的翻譯公司,大概有50多名專職翻譯,每年都有數千人投簡歷來應聘一個月薪只有2000-5000元的初級翻譯崗位,而且這個崗位的硬性要求還是“英語專業(yè)八級或同等英語水平以上”。
再加上現在的中國學生從幼兒園就開始學習英語,然后歷經小升初、中考、高考、四六級、專四專八、考研、考博等諸多英語考試,可以說幾乎每一個中國學生,無論自愿與否,都成為了英語學習者。
你想想,這該是多大的一個英語學習人群。 -
13*******63 2023-06-12在一本教人寫作的書中,我曾看到這么一句話,“每一只鳥起初都是蛋,每一個成功的小說家開始都沒有作品”。 同理,每一個資深翻譯在出道前都是菜鳥,也沒有多少翻譯經驗或者有份量的譯作。 因此,每當有人問:我是非英語專業(yè)的,或者我只是一個???三本生,我真的能做翻譯嗎? 我的回答永遠都是:Of course!能! 在我認識的數百名譯員中,非英語專業(yè)和普通學歷出身的譯員都大有人在。他們的翻譯水平并不比牛校的英專生差多少,有些人也成為了翻譯大神。 作為一個自封的1.5流翻譯,我的翻譯生涯早期也非常坎坷。 從大四下學期開始,我就向很多翻譯公司投過簡歷,結果連一個試譯的機會都沒有(鳥我的都是騙子公司)。直到畢業(yè)一年后,才通過測試進了一家中等規(guī)模的翻譯公司。 而在正式上班的第一天,我也是懵逼的。前后左右的譯員都在啪啪啪地打字,就像如癡如醉的pianist,而我連文件里的第一句話都翻譯不出來。
相似問題
-
13*******97 2023-06-12
-
13*******05 2023-06-12
-
13*******96 2023-06-12
-
15*******86 2023-06-12
-
13*******25 2023-05-31
橫州相關熱門崗位
熱門問答
-
1
自來水公司在橫州工資福利怎么樣?有夜班的,不知道能不能適應?
3個回答 696人關注 -
23個回答 118人關注
-
33個回答 218人關注
-
43個回答 108人關注
-
5
我是一名大學生,在橫州,想了解一下秋招網申和投遞簡歷的區(qū)別有哪些?
3個回答 172人關注