上林職場問答
想找一份滿意的工作?
-
做英語翻譯從事上林的哪個行業(yè)比較好?
13*******33 2023-02-09 3個回答 126人關注
全部回答 已有 3人回答
-
13*******03 2023-02-09這個問題,作為英語專業(yè)的廢柴少女的我,絕對有信心回答。
首先,專業(yè)學得好的,英語倍棒,中文也相當精彩(因為翻譯專業(yè)對中文寫作水平的要求很高)那么,你可以為在翻譯公司工作,但是,你要考證,英語專業(yè)四級,八級,翻譯證三級,二級。如果這些證你都拿到了,那么,文學翻譯也是就業(yè)的一條途徑。
考研時會有各種方向的英語翻譯專業(yè),你也可以了解一下。
其次,口語水平非常好的,可以去做陪同口譯,這個非常掙錢,工資以小時計算,還可以去展會上做商務翻譯。
英語老師,培訓機構是英語專業(yè)學生最后的選擇啊。培訓機構很累,當老師要考教師資格證,入編制的話,還要考招教。
接著,出國留學機構,這個也很掙錢。我們老師就是做這個的。 -
15*******67 2023-02-09謝邀!
在一個市場供需關系瞬息萬變的社會里,沒有人能告訴你今后五年內哪個行業(yè)是必然進入上升通道的;而且即使某個行業(yè)進入上升通道,如果你只是在做翻譯這個工具類型的工作,那和你個人的職業(yè)發(fā)展也沒有多大關系,比如說互聯(lián)網行業(yè)曾經如火如荼,可有誰見到一個因為專門給互聯(lián)網行業(yè)做翻譯而獲得成功的職業(yè)生涯的翻譯的?
所以無論是做翻譯還是任何其他職業(yè)崗位,盡可能多掌握各類技能知識,盡可能多學會觀察時局,順應潮流,才是正道。 -
18*******82 2023-02-09謝邀
翻譯無論對于哪個行業(yè)來說都沒有好壞之分,只有每個行業(yè)對于翻譯的需求大小,如果你是沒有翻譯經驗想做翻譯,建議可以考慮從簡單的翻譯類型開始積累經驗,基本上作為一個翻譯除了本身的翻譯水平,具備多方面的綜合知識也是很重要的,你可以考慮從兼職或者進入翻譯公司全職開始,但是一般都要由易到難。
相似問題
-
13*******30 2023-02-09
-
13*******59 2023-02-09
-
13*******30 2023-02-09
-
15*******21 2023-02-09
-
19*******54 2023-02-09
上林相關熱門崗位
熱門問答
-
13個回答 202人關注
-
23個回答 762人關注
-
3
想去上林的造紙廠當工人 工作強度環(huán)境咋樣 有毒么 造紙業(yè)大佬幫幫忙?
3個回答 1091人關注 -
43個回答 129人關注
-
53個回答 144人關注